ゲーム

【2024年版】一番簡単なFallout4の日本語化

フォールアウト4の日本語化
2024/7/09 Localizer0.41リンク切れ修正

ユーザー別の指針

ユーザーによって取るべき行動が違うので以下にまとめました。

・過去の一部のmodなしでいいのでとりあえず遊びたい→Steamで日本語設定のままインストールする。下記の日本語化は必要なし

・過去のmod含めてF4SEありで遊びたい→下記の手順で1.10.980の日本語版をダウンロード、1.10.163ファイルをダウンロードしてダウングレードしたうえで日本語化する

・以前にここのやり方で日本語化してアップデートしたら文字化けした
1.10.980のままでいい→DataフォルダにあるInterfaceフォルダとStringsフォルダをどこかに移動する
1.10.163に戻す→下記の手順でやり直す

・まだアップデート前で今まで遊んでいたmod環境を維持したい勝手に更新しない設定にする

バージョン1.10.163の日本語化

多くのmodが対応しているFallout4でバージョン1.10.163では英語版を日本語化する必要があります。

また、Creation ClubのUIの日本語化や文字化け対策も行っています。動画の日本語音声化のやり方も記載しています。

日本語化の前に

Fallout 4を遊ぶためのゲーム用のパソコンが必要です。以下の記事を参考にしてください。

ゲームができるパソコンを買う

そして、Fallout 4のゲーム本体を用意します。英語も日本語も共通パッケージで扱いは同じです。以下のオンラインコードかSteamでDLC全部入りのGOTY版を買いましょう。

PCでFallout 4を遊ぶには、事前にSteamの導入と登録が必要です。以下の記事を参考にしてください。

Steamのインストール方法

日本語化ファイルのダウンロード

Fallout4Localizerは日本語化に必要なセットアップ済みiniファイル、字幕ファイル、日本語フォント、作業を自動化するバッチファイルが同梱されています。

以下のリンクをクリックしてダウンロードのボタンを押してください。

Fallout4Localizer ver0.41

日本語化ファイルの展開

ダウンロードした「Fallout4Localizer.7z」は必ず展開(解凍)してください。展開しないと正しくコピーできません。

展開には7zip形式を展開可能な7-Zipなどの展開ツールを導入してください。

7-Zipでの展開方法

ダウンロードしたFallout4Localizer.7zを右クリック→(Windows11の場合はその他のオプションを確認)→「7-Zip」→”Fallout4Localizer\”に展開を選ぶ(「ここに展開」でも可)。これでフォルダを展開できます。他の展開/圧縮ツールでもほぼ同様の方法で展開できると思います。

7zipでの展開

日本語版のインストール

すでに日本語版をインストールしている場合はこの工程はスキップしてください。

まず、Steamを起動して「ライブラリ」に移動します。

  1. Fallout 4を右クリックします。
  2. プロパティ」を選びます。
  3. 言語」タブに移動します。
  4. 使用する言語で「日本語(Japanese)」を選択します。
  5. ウィンドウ右下にある「閉じる」を押すと日本語版のダウンロードが始まります。
Fallout4の日本語版のダウンロード

ダウンロードが完了するまでしばらく待ちます。

ダウンロードが始まらない場合

Steamの画面に戻り、Fallout 4の「インストール」ボタンを押します。

Fallout4日本語版のインストール

インストールのウィンドウが表示されます。「次へ」を押すと、自動的にインストールが始まります。

日本語ファイルのバックアップ

日本語ファイルのダウンロードが終わりましたら、日本語化に必要なファイルをバックアップします。

Fallout4のフォルダを探す

まずはFallout 4のフォルダを見つけます。

デフォルト設定ではFallout 4のフォルダは以下の場所にあります。

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Fallout 4

場所が分からない場合

Steamの「Fallout 4」を右クリックして「プロパティ」を開きます。「ローカルファイル」→「ローカルファイルを閲覧…」を押すとFallout4のフォルダが表示されます。

Fallout4のローカルファイルを閲覧

Fallout4LocallizerをDataフォルダに置く

最初にダウンロードして展開した「Fallout4LocalizerフォルダをFallout 4のフォルダにあるDataフォルダに置きます。

Fallout4LocalizerをDataフォルダに置く

バックアップのバッチを起動する

「Fallout4Localizer」内の「01Fallout4BackupJPFiles.bat」をダブルクリックで起動します。

バックアップバッチの起動

コマンドウィンドウが表示され、自動的に管理者権限で再起動します。

管理者権限で再起動

 

「このアプリがデバイスに変更を加えることを許可しますか?」とポップアップが表示されますので「はい」を選んでください。

ユーザーアカウント制御

 

その後は自動的にバックアップを作成します。数十秒~数分かかりますので、しばらくお待ちください。

日本語ファイルのバックアップ

バックアップが終了しましたら、何かのキーを押してウィンドウを閉じます。

1.10.163ファイルへのダウングレード

Fallout4のバージョン1.10.163をダウンロードしてダウングレードします。

旧バージョンを入れるフォルダを作成

どこかに新しくフォルダを作って名前をつけます。名前例:Fallout4_110163

旧バージョンのダウンロード

Win+Rで「ファイル名を指定して実行」を起動します。以下を入力してSteamのコンソール画面を開きます。

steam://nav/console

以下のコマンドを1行ずつ入力してファイルをダウンロードします。全部で数十GBありますので時間かかります。

メインファイル

download_depot 377160 377161 7497069378349273908
download_depot 377160 377162 5847529232406005096
download_depot 377160 377163 5819088023757897745
download_depot 377160 377164 2178106366609958945

DLCファイル

download_depot 377160 435870 1691678129192680960
download_depot 377160 435871 5106118861901111234
download_depot 377160 435880 1255562923187931216
download_depot 377160 435881 1207717296920736193
download_depot 377160 435882 8482181819175811242
download_depot 377160 480630 5527412439359349504
download_depot 377160 480631 6588493486198824788
download_depot 377160 393885 5000262035721758737
download_depot 377160 490650 4873048792354485093
download_depot 377160 393895 7677765994120765493

ダウンロードファイルの移動

ダウンロードが終わったらコンソールのDepot download complete:に表示されているフォルダを開きます。

Depot download complete: "Steamのフォルダ\steamapps\content\app_377160\

各フォルダの中身を作成したフォルダ(例:Fallout4_110163)に移動します。

Fallout4フォルダの中身移動後のフォルダの中身

SteamのFallout 4フォルダに上書き

作成したフォルダ(Fallout4_110163)からSteamのFallout4フォルダ(C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Fallout 4)に上書きします。

日本語ファイルのインストール

日本語ファイルをインストールします。

Data\Fallout4Localizerにある「02Fallout4InstallJPFiles」をダブルクリックで起動します。

Fallout4で日本語ファイルのインストール

コマンドウィンドウが表示され、自動的に管理者権限で再起動します。

管理者権限で再起動

 

「このアプリがデバイスに変更を加えることを許可しますか?」とポップアップが表示されるので「はい」を選んでください。

ユーザーアカウント制御

 

コマンドが再起動しましたら、以下のふたつを選びます。

  1. 日本語音声日本語字幕の場合はjを入力
  2. 英語音声日本語字幕の場合はeを入力

上記のどちらかを入力し、Enterキーで確定します。自動的にインストールが始まるのでしばらくお待ちください。

Fallou4の日本語ファイルのインストール

終了しましたら、何かのキーを押してウィンドウを閉じます。

以上で本体の日本語化は終了です。次に以下の勝手に更新しない設定にするを行ってください。

勝手に更新しない設定にする

Steamの仕様で勝手にバージョンアップしてしまうので、それを止める方法です。

  1. Steamのインストールフォルダ\steamapps\appmanifest_377160.acfを右クリックしてプロパティを開きます。
  2. 読み取り専用にチェックを入れ、OKを押します。

もしくはSTEAM – Skip Next-Gen updateを導入します。

対策してもまれに更新されてしまう場合もあるので、バックアップを取っておくのをおすすめします。

動画の日本語音声化

オープニングやエンディング、SPECIAL(能力値)の説明動画は、英語設定だと英語版の音声が再生されます。動画を日本語音声にするにはふた通りのやり方があります。

動画を加工する

動画ファイル内に複数の音声が入っており、英語版では1番目のトラックの英語音声を再生します。日本語音声は8番目のトラックに入ってます。1番目のトラックを日本語音声に差し替えます。

この作業には別途RadVideoToolsという動画変換ツールが必要です。

下準備

  1. RAD ビデオツールズ」をダウンロードします。
  2. ダウンロードした7zipファイルを展開します。
  3. パスワードを求められるので大文字で「RAD」と入力します。
  4. 中に入っている「radtools.exe」を起動し、インストールします。デフォルトのインストールフォルダ(C:\ProgramFiles(x86)\RADVideo\)から変更しないでください。

動画をコンバートする

  1. Fallout4のフォルダ\Data\Fallout4Locallizer内にある「VideoVoiceENToJP.bat」を起動します。
  2. 管理者権限で再起動するのでポップアップで「はい」を選んでください。
  3. 動画の変換が始まりますので、処理が終わるたびにDoneを押してください(39回ある)
    FO4で日本語音声の動画に変換中
  4. 変換が終わった動画ファイルは自動でVideoフォルダに移動します。元々の英語音声ファイルはData\Video\en\にバックアップされます。wavフォルダは不要なので削除しても構いません。
  5. ファイルの移動も終わりましたら何かのキーを押して終了してください。

参考:Fallout4の動画(.bk2)の加工

日本語動画ファイルをダウンロードする方法

こちらは作業が少ないですが、ダウンロードに時間がかかります。

以下の日本語動画ファイルを導入します。

 

ダウンロードにはNexus modsの登録が必要です。どのみちmod使うなら登録必須です。登録方法は以下の記事を参考にしてください。

Q&A

うまく日本語化できない
ファイルの導入かダウンロードに失敗している可能性があります。

正しく日本語化ができているときのFallout 4\Dataフォルダ内のフォルダ構成は以下の通りです。まずはご確認ください。

ファイルが足りてない場合の対処方法:

  1. Steamの「ライブラリ」から「Fallout 4」を右クリックして「プロパティ」を開く。
  2. 「ローカルファイル」タブで、「ゲームファイルの整合性を確認…」を押します。チェックが終わるまで待ちます。ゲームファイルの整合性を確認
  3. 日本語ファイルの作成」の手順に戻って、もう一度入れ直してください。

別の方法:

  1. Fallout4Localizer内のInterface、Strings、Videoフォルダ、Fallout4 – Voices.ba2、Fallout4 – Voices_rep.ba2をコピーします。
  2. Dataフォルダ内に貼り付けます。
メニューは英語で字幕などが文字化けする
言語設定が日本語になっています

modを使う場合は英語設定である必要があり、ファイルも英語設定に合わせて作ってあるので日本語設定だと文字化けします。
設定方法:
以下の設定ファイルを開きます。

ドキュメント\My Games\Fallout4\Fallout4.ini

※mod管理にMod Orgnaizer2を使っている場合は設定ファイルも仮想化しているので、Mod Orgnaizer2を起動しツール→ツールプラグイン→INIエディターを開きます。

以下の項目を編集して保存します。([Archive]以下にbInvalidateOlderFilesがない場合は書き足す)

[General]
sLanguage=en
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
字幕が表示されない
ゲーム内で字幕設定する必要があります

設定方法:

  1. タイトル画面で「SETTINGS」>「DISPLAY」を開きます。
  2. 「会話の字幕」と「その他の字幕」のふたつにチェックを入れます。
  3. メニューを閉じて適用します。
Fallout4で字幕オン

その他

Fallout4のサバイバルモードの攻略情報は以下の記事

Fallout4 サバイバルガイド 最序盤Fallout4での新サバイバル難易度の攻略情報です。新サバイバルの概要、ステータス振り、方針、攻略手順などを掲載してます。...

Fallout4のmod導入の仕方は以下のスカイリムPC版の導入ガイドを参考にしてください。modの仕組みやツールはスカイリムとほぼ共通です。

スカイリムPC版の導入ガイド

 

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

コメント

  1. 名無しさん より:

    手順通りにやったら日本語化&ダウングレードできました。わかりやすい記事で助かりました。

  2. 名無しさん より:

    (※アップデートのCCをプレイしたい人向け)
    CCの部分が中々日本語化できなかった私、「BSA Browser」を使いStringsファイル(3種)~jpのファイルを抽出してから~enにリネームし、それらをゲーム本体のDataフォルダ内にあるStringsフォルダに入れてみたら、日本語化に成功。
    自分の環境では今の所動作に問題なし。

  3. 名無しさん より:

    私の環境下の話ですが
    バニラだと解説されている方法で日本語化できているのに
    modを入れると所々テキストが英語になってしまうという方は
    ほぼ100パーFO4Pが悪さをしています
    その場合xTranslatorを使用して翻訳しなおすと解決します
    またFall UI Inventryを使うと文字が□になる場合がありますが
    MCMのFalll UIの設定からフォントを変更すると解決するかもしれません
    すべて私の環境での話ですので当てはまらない場合もあるかと思いますがご参考までに

  4. 名無しさん より:

    記事の訂正もですが、v0.41Fallout4Localizerの動画日本語音声化のバグ修正または1.10.163用の旧Fallout4LocalizerのDLリンクが必要です。
    旧Fallout4Localizerはバグらず日本語化できました。

  5. 名無しさん より:

    英語版インストールの手順が抜けています

  6. 名無しさん より:

    この通りにやっても全くダメだった。
    ちゃんと書けよ。何時間も無駄にさせやがって!

  7. 名無しさん より:

    対応ありがとうございます!

  8. tktk より:

    報告ありがとうございます。Localizerのリンク直したました。OneDriveの仕様変更でリンク切れしてたみたいです。

  9. 名無しさん より:

    同じくリンク切れで絶望しています、再アップロードお願いします

  10. 名無しさん より:

    このページのFallout4Localizer ver0.41のリンクって生きてますか?
    クリックしてもワンドライブのサインイン求められるページしか表示されなくて、サインインすると自分のワンドライブに飛んじゃいます。

  11. 名無しさん より:

    F4SEもう更新する気無いって言ってる。
    おわた

  12. 名無しさん より:

    ほとんどのMODが数年前に更新を停止している状況ではダウングレードせざるをえない。
    ちなみにSkyrimはTKTKさんのMODを使いたいために1.5.97にダウングレードしている。
    Fallout4やSkyrimは数百のMOD集合体だからね。

  13. 名無しさん より:

    2024/05/13の時点でF4SEは最新verにとっくに対応してたんですね
    ダウングレードの必要なしです

  14. 名無しさん より:

    2014/6/13 現在
    F4SE 0.7.2 BETA 、本体 1.10.984.0 日本語版でのMOD使用が可能でした。MO2を使用、このページにある日本語化処理は行っていない状態です。
    LooksMenu v1.7.0.1 、SKK Fast Start new game v020 、MCM v1.40 は動きました。

    最新環境で動くMODを使う限りは、本体の音声と文字の日本語化は、どうやら不要になったようです。

  15. 名無しさん より:

    勝手に更新しない設定にする、だとそもそも「Online defeated」とか表示されてCTDしますし、整合性確かめた後だと「Ver.に合ってないF4SEだよ」みたいな英語が表示されてやっぱりプレイ出来ませんね。

    大人しくF4SEの更新待つしかないですかね(万人向け)
    ベセはくだらない課金要素追加するな!

  16. 名無しさん より:

    2024/05/13の手順ではエラーが出ます。
    私の手順。
    1-日本語最新版FO4をDLしてFallout4Localizerで日本語ファイルバックアップ。
    2-Steamの言語設定を変更して英語版をDLしてから整合性チェックと起動の確認。
    3-クリエイションクラブ(CC)関連ファイルを削除。方法はFallout4 CC ダウングレードなどで検索すると見つかります。
    4-steam://nav/consoleでファイルをDLしてダウングレード。
    5-Fallout4Localizerで日本語化。ですが動画の日本語音声化はエラーで完了しないのでymx_video_JapaneseをDLしてMODマネージャーで導入してください。、

  17. 名無しさん より:

    すべてのデータを消してから、こちらのサイトの手順通りに日本語化を試しているのですが、Fallout4をF4SEもしくはFallout.exeから起動しようとすると、いつも
    「プロシージャ エントリ ポイント SteamUser がダイナミック リンク ライブラリ
    C:\Program Files(x86)\Steam\steamapps\common\Fallout4\Fallout4.exe から見つかりませんでした。」
    というエラーメッセージが出てしまいます。

    どなたか上記のエラーを出さずに日本語化させられるアドバイスを教えて頂けないでしょうか?

    よろしくお願いします。

  18. 名無しさん より:

    RADIO音声の字幕が出ないようです。
    トラビスの他にも、軍周波数AF95、トリニティタワー、ラジオフリーダム、Vault88、などなど。
    それとVault88に入る前の監督官バーストウの音声の字幕は出ませんが、Vault81は字幕が出ます。

  19. 名無しさん より:

    ホロテープの字幕はPip-boyやターミナルを見ている状態では表示されない仕様のようですね。
    ですが、トラビスの字幕はPip-boyの状態やラジオの再設置や作り直しなどを試してみましたがダメでした。

  20. 名無しさん より:

    今まで日本語音声字幕なしでプレイしていて英語音声日本語字幕は初プレイなので判断に困っています。
    ホロテープの「SSGマイケル・ダリー」の字幕は表示されますが「愛する人へ」は表示されません。
    また、NPCの日常会話の字幕は表示されますがダイアモンドシティラジオのトラビスの声は表示されません。
    そういう仕様なのでしょうか?日本語化に失敗しているのでしょうか?

  21. 名無しさん より:

    クリエイションキットもダウンロードの仕方を教えてほしいです。いまチームにあるのはバージョンが新しすぎて使えません

  22. 名無しさん より:

    下は勘違いしてました。
    DATAフォルダに直接入れたのが原因でした。
    MO2で導入したらタイトル画面が表示されました。

  23. 名無しさん より:

    VideoVoiceENToJP.batの代わりにymx_video_Japaneseを導入しましたがタイトル画面でブラックアウトになります。
    VideoVoiceENToJP.batのFixを待つしかなさそうです。

  24. 名無しさん より:

    2024/05/13のやり方ではNewGAMEするとオープニングムービーが再生されずフリーズします。
    VideoVoiceENToJP.batを起動するとエラーポップアップが出てほとんどの動画変換がスキップされてしまうからだと思います。
    日本語動画ファイルをダウンロードする方法で再度試してみます。
    あとスレチですがSKYRIM1.59.7ダウングレード記事について。Unofficial Skyrim Special Edition Downgrade Patcherは1.6.1130までしか対応していないので1.6.1170はダウングレードできません。
    ですのでsteam://nav/consoleで以下のファイルをダウンロードしてSKYRIMフォルダに上書きして1.6.1130にダウングレード。
    download_depot 489830 489831 3737743381894105176
    download_depot 489830 489832 4341968404481569190
    download_depot 489830 489833 2442187225363891157
    その後でUnofficial Skyrim Special Edition Downgrade Patcherで1.59.7にダウングレードする必要があります。

  25. 名無しさん より:

    F4SEは昨日最新バージョンに対応したみたいですね

  26. tktk より:

    DLCオートマトロンの音声抜けはFO4Localizerの問題でさきほど修正しました。ご報告ありがとうございます。

  27. ななし より:

    steam DLCファイル
    download_depot 377160 480630 5527412439359349504など3つくらいデータが削除されてました。一応その3つのデータが無くてもゲーム起動できるが遊べるかは不明。

  28. 名無しさん より:

    直下のコメントをした者です、自己解決しました。
    原因はDataフォルダ内に「DLCRobot – Voices_en.ba2」が存在しない為でした。
    「DLCRobot – Voices_ja.ba2」をコピーして「DLCRobot – Voices_en.ba2」にリネームして
    両方が存在するようにしてやると無事にボイスが出ました。

  29. 名無しさん より:

    1.10.980→1.10.163にダウングレード→日本語/日本語化
    DLCオートマトロンのボイス一式が出ませんでした。
    3回ほど同じ手順を踏んだもののダメでした。

  30. 名無しさん より:

    英語音声日本語字幕について質問させていただいたものです。
    ご回答くださった方ありがとうございました。
    最新の日本語版を使用し、音声の英語化はできましたが、動画は英語化できませんでしょうか?
    試しに英語版のvideoフォルダ内のものを日本語版に入れてみたのですが、音声が再生されませんでした。

  31. ステキ より:

    ダウングレードファイルで上書きした時点で、英語版のesmファイルに置き換わるが、その後のローカライザーの手順でもesmは日本語更新されないので。別途esmファイルの日本語化が必要かもしれない

  32. 名無しさん より:

    Backported Archive2 Support SystemというMODがリリースされました。これとSimple Fallout 4 Downgraderを使う事で、exeのみをダウングレードして起動できるようです。

  33. tmp1 より:

    お世話になります。

    xTranslatorの辞書構築時、jaのstringファイルは、日本語化後のData/Strings以下にあるenファイルをただjaへとリネームしたものを用いるということで間違いないでしょうか。

    ご教示頂けますと幸いです。

  34. 構造的暴力 より:

    いつも参考にさせてもらっています。

    Steamコンソールによる旧バージョンのダウンロードを行いDataフォルダにコピペをするというのは、他のサイトでも見て実行したのですが、起動してもFatal Errorとなり諦めかけていました。

    このサイトを改めて拝見し、一から日本語化をやってみたら復活しました。諦めず試してみて本当に良かったです。ありがとうございました。

  35. yuu より:

    最初は文字化けしてしまっていたのですが、以下の順番で成功したので共有させて頂きます。

    1.最新版の1.10.980日本語版を起動(タイトルまででOK)
    2.解凍したlocalizerをdataに置き、backupファイル起動
    3.1.10.163にダウングレード
    4.steamからfallout4のプロパティを開き言語設定をenglishに変える。自動アプデが始まりますが、このブログの「自動アプデを行わないようにする方法」をしている場合は出来ないので一時的にこの方法を解除
    5.自動アプデが終わったら、localizerのinstallファイル起動

    以上です。

  36. yuu より:

    質問です。以前このブログでは、ローカライザーのバックアップとインストールの間に「steamで言語を英語版に切り替える」工程があったと思うのですが、現在はその工程はいらないのでしょうか?

  37. yuu より:

    このブログに何度もお世話になりました。
    質問なのですが、日本語化には「必要なファイルを生成するために、一度バニラ状態でゲームを起動する」という工程があったと思うのですが、これはver1.10.980で起動するのかダウングレードしたver1.10.163で起動すればいいのか、どちらでしょうか?

  38. 名無しさん より:

    netflixのドラマ見て帰ってきた民です。日本語化ほんとにありがとう!

    英語音声・日本語字幕でプレイしてるので↓コメについて補足。
    2024年アプデ後のバージョン(1.10.980)で英語音声・日本語字幕でプレイするには、下記の対応のみでよさそう。

    – 日本語版のデータに対して、英語版の音声ファイル(Fallout4 – Voices.ba2)を上書きする。

    なので手順としては、
    1. 英語版をインストールして、音声ファイル(Fallout4 – Voices.ba2)をバックアップする。
    2. 日本語版をインストールし、音声ファイルをバックアップしていた英語版で書上書きする。

  39. 名無しさん より:

    Fallout4LocalizerのBackupEnglishVoiceをDateフォルダに入れれば英語音声にできますよ

  40. 名無しさん より:

    英語音声日本語字幕でプレイするためにこちらの方法を利用していました。
    アプデで文字化けしたのでここに書いてある通りInterfaceフォルダを移動させたところメインメニューは英語になり字幕等は結局文字化けしたままでした。
    最新版で英語音声日本語字幕でプレイするのは現状できないのでしょうか?

  41. 名無しさん より:

    上記に書いてあること通りにやったのですが、音声は日本語、文字は英語になってしまいます。

  42. tktk より:

    >もんぶらんさん
    ありがとうございます。
    記事に書き忘れてたんですが、FO4Localizerの日本語ファイルインストール時にccがつくファイルは全部FO4Localizerのccフォルダ内に退避させるようにしましたので操作不要です。

  43. もんぶらん より:

    最新アプデでDataファイル内に追加された【CC】と頭文字につくファイルは全部削除しなければならないとのこと(F4SEの起動を妨げるため)
    あとはブログに書かれている通りの順番を行えば、新しくやる人もアプデ前のMOD構築環境をしていた人も今まで通りやれます

  44. 名無しさん より:

    英語→日本語化でプレイしてましたが、2024年4月26日アップデート後、文字化けが発生。

    →steamにて日本語版に言語変更してプレイしてみた結果、文字化けの解消、入れていたmodもそのまま使えるようになりました。

  45. 名無しさん より:

    2024年アップデートにてすべて文字化けしてしまいました。

  46. […] 【2021年版】一番簡単なFallout4の日本語化(トリヘッズ) > […]

  47. 名無しさん より:

    こんばんは。
    こちらで日本語化を行ったのですが、音声や字幕などは平気なのですがミッション内容が英語化されてしまいます。
    解決方法ご存じの方いますか?

  48. 名無しさん より:

    コピーが上手くいかない人は01Fallout4BackupJPFiles.batの
    cd ../
    の記述を削除すれば上手くいくかも

  49. 名無しさん より:

    英語音声日本語字幕にするように操作しましたが、メニューや設定は全て英語のまま、字幕を出させる設定にすると全て文字化けしたような小さい四角や角括弧ばかり表示されてしまいます。

  50. 名無しさん より:

    コマンドラインで最後にFallout4.iniがディレクトリかファイルか尋ねられました。勿論ファイルですがw
    私の場合Documentやゲームインストール場所を変えてあり、Fallout4.iniが別場所にふたつ存在していました。
    片方のiniファイルにbInvalidateOlderFiles=1の記述が無く、それで文字化けしていました。

  51. 無名 より:

    日本語言語、日本語字幕にしようとして、ちゃんと日本語喋って日本語字幕出ます。
    しかし、何度一からインストールやり直してもタイトル画面等のメニューが英語化してしまいます
    いちいち単語の前に$っぽいのが付いて『$New Game Difficulty』『$Very Hard』みたいな感じです
    右上の『$CREATION CLUB NEWS』の内容だけは日本語になってるんですけど…
    あとPIP-BOYメニューも英語になってしまってます
    MO2は使ってないので、よくわかりません

  52. 名無しさん より:

    ルール通りに導入をしてみましたが、キャラクターの声が出力されません。
    同様の症状の方や、同様の症状から回復した方がおられましたら教えてください

  53. すみませんページがバグったようです より:

    https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/21842

  54. とある名無しさん より:

    音声日本語化は出来ましたが、文字が英語です。直し方を教えてほしいですお願いします。

  55. 名無しさん より:

    無事に英語音声で日本語字幕できましたが
    ①ブレストンガービーの最初のコンコードでの字幕がスタージェスが喋ってるのに更新されない
    ②パイパーとマクドナウ市長の最初の会話もパイパーの字幕が消えずにマクドナウが何を喋ってるか分からない

    これは元からのバグですか?何か解決策があれば教えて下されば大変助かります

  56. 名無しさん より:

    MO2で起動するとコンフィグの部分だけが英語になってしまう方は翻訳されたTranslate_enをMO2で別個に読み込ませてあげると上手く表示されるようになります。

  57. 名無しさん より:

    出来ないと思ってたら、「bInvalidateOlderFiles=1」の2文字目の「I」を小文字のエルで打ってました笑
    ちゃんと大文字のアイに直したら出来ました笑

  58. 名無しさん より:

    ↓自己解決
    ini調整したら問題ありませんでした

  59. 名無しさん より:

    お世話になります
    ちょっと質問なのですが、バニラの状態でこちらの手順通りに進めて無事英語exeで日本語化に成功しました。ありがとうございます

    しかしf4se(f4se_0_06_23)経由で起動すると文字化けが発生します
    恐らく何らかにini設定かこのバージョンのf4seがUTF-8に対応してないではないかと予測しているのですが
    文字化けしないように対策や方法などありますか?
    一通り5chやGoogle検索で対策を探したのですが参考になる情報が出てきませんでした

    お手数ですがよろしくお願いします

  60. 名無しさん より:

    Windows11の場合、batファイルを実行するときに右クリックして管理者として実行する必要ありでした。
    SteamのフォルダがC:\Program Files(x86)の下にある場合、管理者として実行しないとファイルコピーしてくれません。

  61. 名無しさん より:

    どなたかご存じの方、教えていただきたいです。
    手順通りに操作をしているのですが、
    【01Fallout4BackupJPFiles】を読み込む段階で以下のように表示が出てしまいます↓

    重複するファイル名が存在するか、またはファイルが
    見つかりませんでした。
    ファイルが見つかりません – Fallout4 – Voices.ba2
    0 個のファイルをコピーしました
    ファイルが見つかりません – Fallout4 – Voices_rep.ba2
    0 個のファイルをコピーしました
    ファイルが見つかりません – Video

    ファイルの重複も見当たらず、過去コメントにもあったようにINIファイルが原因なのでしょうか?

    始めたばかりで無知な質問ですが解決策をご存知の方ぜひコメントいただけないでしょうか?
    よろしくお願いします。

  62. 名無しさん より:

    色々なmodを入れていたら、
    字幕が所々英語になってしまいました。
    他の人も同じ表情の人はおられますか???

  63. 名無しさん より:

    手順通りに進めて、Q&Aの「メニューは英語で字幕などが文字化けする」の対応をしたところ、日本語化できました。
    Fallout4.iniファイルはあちこちで見付かりますが、Q&A通り
    「ドキュメント\My Games\Fallout4\Fallout4.ini」
    を変えると文字化けが直りました。
    感謝。

  64. 名無しさん より:

    また、UFO4Pを導入する場合はArchive2というツールをダウンロードしてUFO4P内の.ba2からfuzファイルを削除してください

    私はこれでコズワースに英語で喋りかけることが無くなりました

  65. 名無しさん より:

    Unofficial Fallout4 Patchをvortexで導入する場合はmanual(手動)でダウンロードし、.7z→.zipへと圧縮形式を変更してください

    私はそれで直りました

  66. yo より:

    >>yo 2023/04/12 03:57
    訂正です。Unofficial Fallout 4 Patchを導入したことが原因でした。

  67. エンドウ より:

    はじめまして。こちらは日本語化に関するサイですが すごく詳しくいらっしゃるので、
    関係ないと思いつつ、何か御存知であればとの
    淡い期待で御質問があります。

    vortexでmodを導入しています。
    ✕ボタンでvortexを閉じて再度起動した際、modのプラグインが勝手に無効化してしまいます。加えて「プラグインがありません。何かが間違っています」と表示されます。

    こういった症状は、どのように対応すればプラグインが勝手に無効化されたりしなくなるのか
    もし何かしら御存知であれば ご教示頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  68. yo より:

    コメント失礼します。
    このLocalizerで日本語化に成功したのですが、Quick Harvestという作物一括収穫modを導入したら一部のコンパニオンやNPC、字幕、音声、アイテム等が英語になってしまいました。
    問題のmodをアンインストールしたり、整合性チェックをしたりして再度日本語化を行ったのですが英語のまま戻らなくなってしまいました。
    何が原因なのでしょうか。

  69. […] 【2021年版】一番簡単なFallout4の日本語化|トリヘッズ […]

  70. マネ より:

    単純に【ドキュメント\MyGames\Fallout4】
    にある【Fallout4.ini】を編集しても文字化け
    してしまっていたんですが、
    その編集したものを
    【C:\Users\ユーザー名\OneDrive\ドキュメント\My Games\Fallout4】
    にある【Fallout4.ini】に上書きしたらなおったって事です。

    下の方が詳しく書いてくれていますね。
    人によって【ini】ファイルの場所が違うのであれば取りあえずPC全体で【Fallout4.ini】をファイル検索して
    中身確認して同じ感じなら、片っ端から修正していけばいいんじゃないでしょうか?

  71. 名無しさん より:

    まずここには書いてないんですが
    最初にsteamから日本語版をダウロードしたらパッチを充てる前に必ず一度は起動しないとダメです
    それから手順通り01を実行
    ※ここでiniを作成云々とコマンドプロンプトで出た場合はそこの場所を覚えておいた方がいい
    steamから英語版をダウンロードして02を実行します
    これで起動すれば普通に英語化されるはずですが、マイドキュメントの場所をDなどに移していると、本来必要な※の部分に作ったiniが、Dなどに移したドキュメント内のiniに上書きされないためうまく日本語字幕化されないようです
    ※のところに作られたFallout4.iniをDなどに移したマイドキュメント内のものに上書きする必要あり

  72. 名無しさん より:

    自分の環境の話ですが、STEAMでインストール際にプロパティから”STEAMクラウドにFallout4のゲームを保存”のチェックを外して上記の作業を行ったところ無事日本語化できました。

  73. 名無しさん より:

    マネさんという方が書いてる編集して文字化けってどういうことなんでしょう?
    もう少し詳しく書いてもらえるとありがたです

  74. 名無しさん より:

    久しぶりにゲームをしたくなり前回は日本語音声日本語字幕で遊んだので、今回は英語音声日本語字幕で遊ぶつもりでインストールしましたがなぜか日本語音声でした。
    ・PCは別で新たに購入
    ・言語は「英語」でインストール
    ・Fallout4.iniの中身も「sLanguage=en」
    ・ただし、MODを入れずに通常起動したら、字幕等は英語表示ですが音声は日本語になる。
    他に見落としがあるのかわからず同じ症状の方がいないか検索したが一つも引っかからなかったのでわかる方いましたら教えていただけますか

  75. マネ より:

    □□□と文字化けされていたのですが直すことが出来ました。
    以下のような手順でした。

    ①このページの通りに
    【ドキュメント\MyGames\Fallout4】
    にある【Fallout4.ini】を編集→文字化け

    ②編集した【Fallout4.ini】を
    【C:\Users\ユーザー名\OneDrive\ドキュメント\My Games\Fallout4】
    にある【Fallout4.ini】に上書き→成功

    OneDrive上の設定が優先されていたみたいです。
    同じ症状の方が何人かいらしたのでやってみてください!

  76. 名無しさん より:

    日本語化されずに英語になる
    上記手順はすべて完了済みでMODも導入せず、STEAMから起動しているのですが、
    en化された日本語ファイルを読み込まず、通常の英語ファイルを読み込んでいる感じで英語字幕、音声が流れてしまうんですが、
    どうすれば日本語化されるのかわかる方いますか?

  77. 名無しさん より:

    英語音声日本語字幕でプレイしているが、一部音声に日本語が交じる(制圧の音声等)
    何が原因なのだろう
    Voicesの付いているba2は新しく持ってきても変わらなかったので関係なし

  78. 名無しさん より:

    Fallout4 – Voices_rep.ba2を読み込まないのは過去ログにあったように、INIファイルに設定されてないからとわかりました。
    SResourceArchiveList=Fallout4 – Voices.ba2, Fallout4 – Meshes.ba2, Fallout4 – MeshesExtra.ba2, Fallout4 – Misc.ba2, Fallout4 – Sounds.ba2, Fallout4 – Materials.ba2, Fallout4 – Voices_rep.ba2

    この行が英語ランチャーを立ち上げると
    SResourceArchiveList=Fallout4 – Voices.ba2, Fallout4 – Meshes.ba2, Fallout4 – MeshesExtra.ba2, Fallout4 – Misc.ba2, Fallout4 – Sounds.ba2, Fallout4 – Materials.ba2

    と書き換えられること。そしてLocalizerに添付されてるINIも書き換え済み。
    Fallout4Custom.iniにSResourceArchiveListを記載することで書き換えを回避できます。

  79. 名無しさん より:

    三度すいません。私はFO4のMOD作成方法を知らないだけですので、MOD化することでなんとかなる程度かもしれません。

  80. 名無しさん より:

    下の報告したものです。ダミーの音声ファイル作ったらすぐ確認できました。
    字幕速度は通常通りですが、音声だけではなく口パクもない状態になりました。
    Fallout4 Wiki JPにてリパックの仕方も簡易に書きました。

  81. 名無しさん より:

    勝手ながらllout4 Wiki JPに記載させていただきました。
    その際に気づいたのですが、Fallout4 – Voices.ba2の日本語版より英語版が3%ほどファイル数が多いです。また日本語音声差分をFallout4 – Voices_rep.ba2として配置しても読み込みませんでした。
    ですので、日本語音声をそのままインストールしても無音のセリフが出てくる可能性があります。
    Fallout4でまだ無音声に遭遇していませんが、Oblivionのときは無音声だと字幕がすぐ流れてしまう問題が有りました。
    その報告、及び無音声に遭遇した人がいましたら情報教えていただきたく。

  82. 名無し より:

    全て上記の通りにやったのですが、字幕が□□□となり、文字化けしてしまいます。どうすれば良いですか

  83. 名無しさん より:

    焦って同じコメントしてる申し訳ない、、、

  84. より:

    バックアップのパッチ
    01Fallout4BackupJPFiles.bat
    を実行するときに、コマンドウィンドウが
    開き
    重複するファイル名が存在するか、またはファイルが
    見つかりませんでした。
    と出て実行されませんとコメントされてる方と同じ現象が起きていて困ってます。どなたかお助け下さい

  85. より:

    バックアップのパッチ
    01Fallout4BackupJPFiles.bat
    を実行するときに、コマンドウィンドウが
    開き
    重複するファイル名が存在するか、またはファイルが
    見つかりませんでした。
    F:Fallout4 – Voices.ba2
    と出て実行されませんとコメントされてる方と同じ現象が起きていて困ってます。どなたかお助け下さい

  86. satanff7 より:

    フォールアウト4で、日本語化出来たのですが、早送りみたいになったり、物が拾えなくなるのですがどうしたら治りますか?

  87. 困り果てている より:

    GOTY版を日本語化したら字幕やメニューが英語になってしまい、字幕が全て文字化けしてできません(;^_^Aフォントなどのモッドもいれたりしましたが文字化けや英語メニュー治りません、、ご教授おねがいできないでしょうか??(;^_^A

  88. 名無しさん より:

    おかげさまで日本語化が出来ました。

    ただ、DLCオートマトロンのエイダの日本語音声が再生されなかったので色々試してみたところ、
    ページの手順終了後にData>Strings内のDLCRobot_en三種を消去し、
    DLCRobot_jp三種のjpをenにリネームしたら再生されるようになりました。
    同じ問題が発生してる方の一助となれば。

  89. ほげはげ より:

    このページの通りに設定したら問題なく日本語化できました!
    ただPS4コントローラー使ってるのですが、ボタン表示がXBoxの「A」「B」表示で分かりにくくなりました。
    (関係ない?)

  90. 名無しさん より:

    Unofficialfallout4patchを入れて後、GOTY版を日本語化したら一部の字幕やメニューが英語になってしまう現象が発生しました。
    「hogehoge 2022/05/15 10:22」さんの書き込みで音声、字幕、メニューすべてが日本語化できました。
    Unofficialfallout4patchを入れている方は外してみてください。
    容易に日本語化できる仕組みを教えて下さったサイト主様、助言を書き込んでいただいたhogehoge様に感謝します、ありがとうございました。

  91. 名無しさん より:

    Q&Aにも書いてあるけど実際に作業したら忘れていたので記載
    MO2 – Mod Orgnaizer2 を利用している人は、設定ファイルも仮想化しているので以下設定変えないと日本語化うまく行きません。

    Mod Orgnaizer2を起動し、
    ツール→ツールプラグイン→INIエディター

    [General]
    sLanguage=en

    へ変更してセーブしましょう

  92. 名無しさん より:

    最後の手順まで行っても、英語字幕(文字化け状態)英語音声の場合、ドキュメントのFallout4.INIが書き換えられていない可能性があるので注意!
    記事の内容にも書かれているものの、見落としがちなので本当に注意!
    [Archive]
    bInvalidateOlderFiles=1
    これは絶対に入れないと、日本語適応されないですよ!

  93. 名無しさん より:

    現在のやり方を備忘として残します。
    あくまで自分の場合はですが以下の方法でできました。
    チュートリアル終了後までしか確認してません。

    ①ホークさんの書き込み通りに進める
             +
    ②名無しさん 2021/10/14 20:20の書き込みを行う
    (具体的には日本語版インストール完了したタイミングでFallout4 – Voices.ba2, Fallout4 – Voices_rep.ba2をどこかにコピーしておき、英語版にして「01Fallout4BackupJPFiles.bat」を実行した後上のボイスファイルを上書き)

    これで日本語字幕・日本語文章・日本語音声になりました。

  94. ki より:

    これをしたらpcから音が出なくなりました。どうすればいいでしょうか

  95. km より:

    ありがとうございます。

    ご教授の通り日本語化成功しました。

    Lootを掛けると警告メッセージが出ますが、簡易クリーニングしてよいでしょうか?そのままの方が良いしょうか?

  96. 名無しさん より:

    文字だけ日本語にならないですけどどうすればいいですか。

  97. 名無しさん より:

    文字は日本語になっているのに音声が出なくて困っています。
    何かわからないでしょうか。

  98. 名無しさん より:

    日本語版をバニラで起動しても英語なのは
    vortexとかmoあたりの設定が残ってるせいじゃないでしょうか?
    ハードディスク内をFallout4で検索してみて不要なファイル全部けしてみてから日本語版再インストールしてみてください

  99. 名無しさん より:

    追記
    その後もコメント参考にiniを編集してみたりしたのですが上手くいきませんでした。諦めて公式日本語版で遊ぼうと思いアンインストール後改めて公式日本語版を入れるとオプションが英語表記となっています。何処かでデータが壊れたのか…改めて入れなおしているのですが上手くプレイできません。

  100. ジー君 より:

    手順通りやっている筈ですか上手くいきません。
    ——————————————
    日本語音声・日本語字幕のインストールを開始します。
    英語音声のバックアップの作成します。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    指定されたファイルが見つかりません。
    日本語音声ファイル名を英語ファイル名に変換します。
    日本語音声ファイルをインストールします。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    1 個のファイルを移動しました。
    日本語データのインストールをします
    ————————————-
    と出て日本語化インストール後ゲームを起動してもオプション等が日本語になっていません。また、Q&Aを見てファイルを見た所DLCRobot_ja.DLSTRINGS
    DLCRobot_ja.ILSTRINGS
    DLCRobot_ja.STRINGS
    というファイルがインストール後も残っている状態でした。
    何か解決策があればコメントして頂くと助かります

  101. hogehoge より:

    セリフや選択肢が一部英語になるとかの問題をかかえてる人はUnofficialfallout4patchというMOD入れてたら消してみて

  102. ほとんど無害 より:

    追記です。
    StringsフォルダーにDLCRobot_ja.DLSTRINGS、DLCRobot_ja.ILSTRINGS、DLCRobot_ja.STRINGSが出てきます。
    どうすれば直るでしょうか?

  103. ほとんど無害 より:

    英語音声日本語字幕ではインストールできますが、日本語音声日本語字幕はうまくインストールできません。何度かやり直しましたが音声が消えるか英語になります。字幕は日本語になっています。ゲーム表記は日本語になっています。音声だけがうまくいきません。
    導入する時「続行するには何かキーを押してください…」が表示されキーを押しても消えます。

  104. ニトロ より:

    はじめまして‼️
    記事の内容通り作業したら日本語化になりました。
    ただキャラクターの声がなくなりストーリーなどが進行しなくなりました。
    もし原因と解決法が分かれば教えて下さい、とてもわかりやすく親切な記事なので非常たすかりました。

  105. 名無しさん より:

    ありがとうございます
    1日悩んで捨てたのをこのやり方で1時間位で文字表示も日本語になっててビックリしました‼️

  106. 名無しさん より:

    あと「うまく日本語化できない」の別の方法のところに記載のある「Fallout4 – Voices.ba2、Fallout4 – Voices_rep.ba2」がlocalizerフォルダの中に存在しない。これはどこにあるのか。

  107. 名無しさん より:

    ところどころ英語字幕になったり英語音声になったりでちゃんぽん状態。意味が分からん。何もかも説明通りにやったのに。
    Q:うまく日本語化できないの項目に掲載されているファイルより3こ多い(enファイルじゃなくてjaファイルが3つ増えてた)状態だが、これを消すと全て英語音声になる。

  108. pc より:

    日本語音声字幕は出来たのですがセーブが保存できなくなりました、なぜでしょう教えて!gooいただきたい

  109. 名無しさん より:

    手動でやるのより圧倒的楽
    助かりました!

  110. 名無しさん より:

    音声がでなくて字幕しか流れなくてキャラクターの口も動かない状態で色々試したけど治らないので、どうすればいいですかね

  111. 名無しさん より:

    ところどころ英語だったりするんですがこれ正常ですか?

  112. 名無しさん より:

    >もなかさん

    “C:\Users\redst\Documents\My Games\Fallout4\Fallout4.ini”
    C:\Users\redst\Documents\My Games\Fallout4\Fallout4.ini は受け側のファイル名ですか、またはディレクトリ名ですか
    (F= ファイル、D= ディレクトリ)?
    と表示されたままになってますが、どちらを選択すれば良いでしょうか?

    私も同様の症状になりましたが、F入力でうまくいきました。
    参考になるかわかりませんが、残しておきます。

  113. 名無しさん より:

    この記事通りの方法で日本語化しようとしましたが、タイトルが英語でその他■の文字化けしてしまいます。
    Q&Aの内容通りにFallout4.iniに書き足しても症状は治りませんでした。
    アンインストールしてやり直しましたができませんでした。
    現在ではこの方法は使えないのでしょうか?

  114. 名無しさん より:

    会話が日本語になって無いことがあるのですが、もうすれば治りますか?

  115. 名無しさん より:

    skyrimではおフォルダ構成が問題ないのに固くなに日本語にならないのは何でなのでしょうか。。。原因が全く分かりません。。。

  116. もなか より:

    追記です。
    表示されたパスですが、ユーザー名直下にDocumentsというフォルダはありませんでした。
    確かかなり前にドキュメントフォルダをDドライブに移動した気がしますが原因はそれかもしれません。
    当方の環境のCドライブは極端に容量が少なく、できる限りDドライブにいれるようにしているので。
    コメント欄を無駄に使ってしまい申し訳ありませんが、今回は諦めることにします。
    ありがとうございました。

  117. もなか より:

    お忙しいところを申し訳ないのですが質問です。
    Fallout4 GOTY版を日本語化しようと、こちらの方法に沿って02Fallout4InstallJPFilesでコマンド起動→管理者権限で再起動→英語音声日本語字幕にしたいのでeを入力してEnter。
    いくつかのファイルをコピーしたと表示された後に
    “C:\Users\redst\Documents\My Games\Fallout4\Fallout4.ini”
    C:\Users\redst\Documents\My Games\Fallout4\Fallout4.ini は受け側のファイル名ですか、またはディレクトリ名ですか
    (F= ファイル、D= ディレクトリ)?
    と表示されたままになってますが、どちらを選択すれば良いでしょうか?
    それともこの表示が出ること自体、どこかでミスしているのでしょうか?

  118. 名無しさん より:

    一番分かりやすくて、助かりました。
    無事に日本語出来ました。
    質問でないですが(笑)

    ありがとうございます。

  119. 名無しさん より:

    最近またやり始めたんだけどベースゲームの声が出ない+口も動かない症状が出た
    似たような症状出てる人居ないから試行錯誤でかなり苦労して解決できたので同じ症状が出た人向けに

    Fallout4 – Voices_rep.ba2 こいつを日本語の時に確保しておく
    英語になったらFallout4 – Voices_rep.ba2も一緒に上書き
    \Documents\My Games\Fallout4内のFallout4.ini
    SResourceArchiveList=Fallout4 – Voices.ba2, Fallout4 – Voices_rep.ba2
    って感じでVoices_rep.ba2も含ませてあげる
    これで音声日本語化できました

  120. 名無しさん より:

    Fallout4.iniの場所、onedriveの中にあったりして、Cの中のFallout4.iniを編集しても使用されてないから当然文字化けは解決しなかった。
    そこにはセーブデータフォルダもなかったので。
    iniを編集してるのにメニュー英語と文字化けが解決しないのはなぜと数時間困ってたのが馬鹿みたいですよ。

  121. 名無しさん より:

    質問があります。
    バックアップを取る段階でファイルが存在しないと出るのですが、この場合はどうすればいいでしょうか?

  122. 名無しのねこ より:

    すみません。キーボートの変換がおかしかったみたく、再起動かけたら問題なく入力出来ました。
    ↓の件、忘れてください。

  123. 名無しのねこ より:

    始めまして、で急なコメントすみません。
    本ページの通りに日本語化の作業を実行してゲームを始めたところ、なぜかキーボードのキー入力が認識しなくなってしまったのですが、こういった症状の解決方法などありますでしょうか(元々steamで日本語設定で遊んでいて、今回の一旦英語版に変更しての日本語化を実施した次第です)

  124. 名無しさん より:

    Automatronの音声が出なくなりました
    まぁうるさいので要らないと言えばそれまでなんですがちゃんと日本語化出来てるのか不安です

  125. 名無しさん より:

    すみません、解決しました。お騒がせして申し訳ありませんでした

  126. 名無しさん より:

    初めまして、コメント失礼させていただきます。Fallout4Locallizerを解凍しようとすると、データ不足でアーカイブとして開けないと出てきてしまうのですが、解決方法はありますでしょうか

  127. 名無しさん より:

    最初は文字化け。その後、足りないファイル検索で補充、文字化けは直ったがセリフ音声が出なくなった。

    アンインストールでやり直したら直りました。

  128. ギルてぃ より:

    解決しました

  129. ギルてぃ より:

    症状はメニューは英語で字幕などが文字化けするなんですけど
    Q&Aを試しても日本語化出来ません ヘルプ願います。

  130. りょう より:

    tktkさん 初めまして
    Skyrimの頃からいつもお世話になってました。
    日本語化と言えばtktkさんだな~と思って今回フォールアウト4買ったので日本語化しようと探してたけど最初見つけれなくて、ほかの人のやり方でやろうとしてたけど、余りにメンドクサイので挫折してたらtktkさんの日本語化を発見しました読んでたらメッチャ簡単そうじゃないですか、すぐさまやりだしてゲーム起動あれ音声はちゃんと日本語なのにUIと字幕が文字化けしてて、どこ間違ったって焦って、再度チャレンジするも状況変わらずでQ&A見たら言語設定が日本語だってwwイヤイヤ英語設定にしたしとか思って下の方見たらMO2は別設定みたいなwそれだーーースカイリムでもそれでやらかしたこと思い出して早々MO2からini設定すると見事に日本語なりました。本当にktkさんは神様のような存在で、助けられてばかり、これからもMOD制作とか色々頑張られてくださいね。それではまた何かでお世話になると思います。

  131. 名無しさん より:

    クエストジャーナルだけが?????????となってしまうんですけど、治し方がわかりません

  132. 名無しさん より:

    きちんと日本語にはできたけど左からしか音声が出ない・頻繁に音が途切れる…

  133. より:

    久々にやりたいと思いこちらの記事を参考にさせていただきました。
    こんな簡単にできちゃうなんて・・・
    ありがとうございました!
    LOOKUPFAILEDの修正もお願いします!

  134. tktk より:

    >ホークさん
    詳細ありがとうございます。LOOKUPFAILEDは本体バージョンアップに対して日本語訳データが対応してないためで、これは近いうち直します。名前の日本語はたしか対応してないです。

  135. ホーク より:

    セールでFO4GOTYを買いましたので、今回日本語化をやってみました。

    結論は、日本語化は出来ましたが、TKTKさんの説明だけでは上手くいかず
    コメントされた方のやり方を一部取り入れました。

    1、手順はTKTKさんの説明通りにやる

    2、UIが英語&文字化け     (AUDIO設定が■■■になる)
     (Fallout 4\Dataフォルダ内の構成はQ&Aと同じ)
     (逆にStringsに、以下の3つがあり、計24個)
      DLCRobot_ja.DLSTRINGS
      DLCRobot_ja.ILSTRINGS
      DLCRobot_ja.STRINGS
                   

    3、以下の2つの.iniを編集する

    Fallout4_Default.ini
    (C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Fallout4)

    Fallout4.ini
    (C:\Users\ユーザー名\Documents\My Games\Fallout4)

    [General]
    sLanguage=ja

    [Archive]以下にない場合は足す
    bInvalidateOlderFiles=1

    4、一度起動する
    起動画面で終了

    5、3で編集した2つの.iniをもう一度編集する

    [General]
    sLanguage=en

    6、再度起動

    UIは日本語&日本語字幕になる

    ただ、2点上手くいっていない事

    1、最初のVaultスーツが 「LOOKUPFAILED!」に化ける
      (他のアイテムは日本語)

    2、名前を日本語にしようとすると、  画面が真っ暗になる。
      (仕方ないので英語)

    今の状態は、日本語化できているのでしょうか?

  136. tktk より:

    > ふぬぅああああさん
    現在はエラーは出ず特に問題なくダウンロードできます。

  137. ふぬぅああああ より:

    こんばんは!はじめまして。
    久しぶりにFo4をやりたくなり此方の
    Fallout4LocalizerをDLしようとした所、

    「1drv.ms のサーバーへの接続を確立できませんでした。」

    とエラーが出てしまいます。
    お忙しいと思いますが、再度DL出来る様にお願いしたいです。
    使用しているブラウザはfirefoxとchromeです。

  138. 匿名 より:

    下のコメント
    解決しました。お手数おかけしました。

  139. 匿名 より:

    バックアップのパッチ
    01Fallout4BackupJPFiles.bat
    を実行するときに、コマンドウィンドウが
    開き
    重複するファイル名が存在するか、またはファイルが
    見つかりませんでした。
    F:Fallout4 – Voices.ba2
    と出て実行されません・・・・
    初心者のもので申し訳ありません・・・・

  140. 名無し より:

    お世話になります。

    手順通りに行っているのですがエラーが出て先に進めません。。。
    事前にイジったものはmy gamesのiniファイルのArchivesにMODを導入するためのいつもの文言と、最新版のvortexとF4SEの最新版の導入です。何か間違いがありましたら教えて頂けると幸いです。

    以下エラー内容

    日本語音声とビデオファイルをバックアップします
    重複するファイル名が存在するか、またはファイルが
    見つかりませんでした。
    ファイルが見つかりません – Fallout4 – Voices.ba2
    0 個のファイルをコピーしました
    ファイルが見つかりません – Fallout4 – Voices_rep.ba2
    0 個のファイルをコピーしました
    ファイルが見つかりません – Video
    0 個のファイルをコピーしました
    日本語音声とビデオファイルのバックアップが完了しました
    続行するには何かキーを押してください . . .

    以上

    ※Data直下に解凍後のファイルを入れて手順通りに起動しました。その他直下以外に入れたりしましたが変わりありません。

  141. tktk より:

    >名無しさん
    dlcrobotのBSAだけjaファイルが含まれていない(ベセスダのミス)ので、Data\Stringsフォルダ内のDLCRobot_enの3つをコピー&複製してDLCRobot_jaに名前を変更する必要があります。
    追記:Fallout4Localizer更新でDLCRobot_jaのStringsファイル3つをstringsフォルダに入れたのでそれをコピーして使うといいと思います。

  142. 名無しさん より:

    xTranslatorの辞書作成は、日本語ファイルをインストールした時点で行えばエラーは出ません。

  143. 名無しさん より:

    こちらを参考に日本語化やりきちんと日本語にはなっていたのですが、xtranslatorで辞書を作るときにdlcrobotだけ下記のようになってしまいます。
    キャッシュ作成不能:[dlcrobot]
    詳細:
    dlcrobot: en [BSA/BA2] ja [無] : [作成:不可]
    dlcrobot: en [BSA/BA2] ja [無] : [作成:不可]
    dlcrobot: en [BSA/BA2] ja [無] : [作成:不可]
    これはdlcrobotだけうまく翻訳できていなかったということなんでしょうか?

  144. ああああ より:

    できました!
    ありがとうございます

  145. tktk より:

    >ああああさん
    Q&Aの文字化けの項目を参考にしてください。

  146. ああああ より:

    はじめまして
    こちらの記事で紹介されている方法で英語音声日本語字幕化しようとしたところ、メニューと音声が英語で、字幕が■に文字化けしてしまいました。GOTY版ではありません。
    3時間程度格闘してましたが、もう疲れてしまいました…

  147. tktk より:

    >てけてけさん
    パス間違いでDataフォルダに移動していたみたいです。さきほど直しました。ダメそうなら手動で移してください。
    MainMenuLoop.bk2は起動時のスキルの説明動画をループさせるもので、なければ動画がスキップされるだけなのでプレイには特に支障ないです。

  148. てけてけ より:

    修正ありがとうございます。でも、さきほどもう一度、一からやったのですが、MainMenuLoop.bk2は移動しないみたいです。

    これはなんの動画なんでしょうか。まだプレイしてないのでわかりませんが…

  149. $マーク名無し より:

    Q&Aの「メニューは英語で字幕などが文字化けする」を参照して無事解決出来ました!

    これで快適にプレイできます。ありがとうございました!

  150. 名無しさん より:

    疑ってすみませんでした。

  151. 名無しさん より:

    やっと日本語化出来ました。親切にありがとうございました。。。
    2020/11/03 21:06の方と同じく、タイトルが真っ黒ですが、やっと出来たのでもうやりたくない…気持ちが…w
    何かミスがあるんでしょうか・・・

  152. tktk より:

    >名無しさん
    ファイルが見つからないパターンで考えられるのは以下の3つです。症状考えて1だと思います。
    1.ダウンロードした7zipファイルをフォルダ展開してないでバッチを実行している→フォルダを展開しないと中に入ってる日本語字幕データがコピーできない。7zipでの展開の仕方を参考にちゃんと展開する
    2.ダウンロード時のファイル抜け→設定言語切り替えで正しくダウンロードができてない。Q&A参考に整合性を確認で直る
    3.DLCがない→DLC部分がスキップされるだけなので問題ない

  153. tktk より:

    >てけてけさん
    整合性チェックでファイルが抜けているのはMainMenuLoop.bk2です。Data\Video\enフォルダに入ってるのでVideoフォルダに移動してください。さきほどバッチファイルを修正しました。

  154. 名無しさん より:

    何回やっても、二回目のパッチを当てたあとに、ファイルの確認をすると、ファイルが足りませんと出ます。無視してプレイをすると、音声字幕が出ません。

    全部アンインストールしてランチャーも消した状態で5回ほどやり直しました。
    疑って申し訳ないのですが、この方法で本当に出来るのですか?何が悪いのでしょう。

  155. てけてけ より:

    追記ありがとうございます。

    あと一つ・・・RAD ビデオツールズを使って動画を日本語化しようとするのですが、どうも上手くいきません。
    何が悪いのでしょうか。。。これをやると、ファイルの統合性の確認をすると、

    毎回「ファイルが足りません」となってダウンロードに入ります。(たぶん動画?)

  156. てけてけ より:

    はじめまして。この記事の通りにやりましたが、
    字幕やコマンドは日本語に出ますが、上手く日本語音声と日本語音声の動画にできません。

    具体的に「「ファイルの作成・差し替え」の手順に戻って、もう一度入れ直してください。」はどこの手順を指してますか?

    また、RADVideosはC:\Program Files (x86)\RADVideoの場所でいいでしょうか?

  157. 名無しさん より:

    会話の字幕と選択技が日本語と英語になってしまうのですがどうすればいいですか

  158. 負けてたマルフォイ より:

    初めまして!試行錯誤を重ねてようやくできました!

    音声は日本語だけどメニューやUIが英語&文字化けの件なんですが、これが正しいはわかりませんが、自分が出来た方法を書かせていただきます。

    Fallout4_Default.ini(steam版の場合のファイル名)の中身を以下に変更して一度起動
    [General]
    sLanguage=ja

    -起動せず強制終了-

    Fallout4_Default.iniの中身を編集
    [General]
    sLanguage=en

    再度起動で文字化け&英語の事象が解決

  159. tktk より:

    >名無しさん
    日本語設定になってるかInterfaceフォルダのファイルが足りてないかのどちらかです。
    Q&Aの「メニューは英語で字幕などが文字化けする」かを参照にしてください。

  160. 名無しさん より:

    初めまして。
    こちらの記事で無事日本語化できました。

    ただ、一部文頭に$マーク?のような物が付いた英文だけ翻訳されない($NEWとか$CONTINUE)のですが、これは導入ミスなのでしょうか?

  161. 名無しさん より:

    何度やっても文字が日本語、セリフが文字化けの状態です…。

    この記事の「Fallout4LocallizerをDataフォルダに置く」の最初の画像には「Strings」「Interface」「Video」が存在していないのですが、こちらには最初から存在しています。

    これはバージョン等の違いでしょうか?

  162. 名無しさん より:

    https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/49854

    ↑英語音声でプレイしたい人向けにオープニングとエンディングに日本語字幕を付けるMODが出ています。

  163. 名無しさん より:

    日本語と英語がまじってしまうのですがどうしたらいいんでしょう?

  164. 名無しさん より:

    ①この記事の手順通りにやる
    ②NEXUSMODに登録しVORTEXをインストールする
    ③Unofficial Japanese Strings PatchをVORTEXでインストールする

    これでだいたいOK

  165. […] 「Fallout4」にMODを導入して使える環境にするまでに参考にさせて頂いたサイトは、トリヘッズ様の【2020年版】一番簡単なFallout4の日本語化 です。※英語版を簡単に日本語化出来る『Fallout4Localizer』を使用した手順が公開されていますのでオススメです。 […]

  166. 名無しさん より:

    無事日本語化
    調べても古い情報が多く出てくる中でこのサイトに到達できたのは幸運でした
    どうもありがとう

  167. 万年ハゲ より:

    途中でdlc入れると英語やら日本語やらが混じってめんどくさくなるので注意。(私は再インストールしますた)

  168. 名無しさん より:

    fallout.iniはファイル
    あと、xTranslatorの辞書作成は英語に切り替えるとDLCRobotが赤になるので、日本語版を丸ごとバックアップ取っておくか、ライブラリを英語に切り替える前にxTranslatorの辞書作成をするといい

  169. 名無しさん より:

    上記の手順通りに日本語化を進めたのですが、02Fallout4InstallJPFilesを実行した場面で解説には存在しないfallout.iniの受け入れ先はディレクトリかファイルかの確認メッセージが出ました。
    この場合はどうしたらいいでしょうか

  170. ずぃう より:

    初めまして。tktk氏の方法で無事日本語化できました。
    が、Vault111 ジャンプスーツ(多分)が 「LOOKUP FAILED!」に化ける
    原因なんだろ?Mod未導入でこの状態です
    (他にもそうなっているものがあるかもしれないけど気になって話を進められない…)

  171. tktk より:

    >7bitsさん
    報告ありがとうございます。MainMenuLoop.bk2がバックアップフォルダに入ってしまう件を確認しました。後日修正しますね。

  172. 7bits より:

    今更Fallout4をやりはじめましたがまとめていただいていて大変助かりました。GOTY版でほぼ問題なくプレイできています(なんかStringがおかしくなってるのですがこちらの作業ミスかもしれず、あまり気にしてないです)。ありがとうございました。

    1点だけ、VideoVoiceENToJP.batでMainMenuLoop.bk2がenフォルダに入れられた後、戻されてないように思えます(ので、ベセスダロゴの後のムービーが出ない)。
    enフォルダから戻すだけで出るようになりましたが、よければまたお手すきの時にご確認ください。

  173. 名無しさん より:

    Fallout4Localizerをダウンロードし、展開しようとしたところ、アーカイブとして開くことができませんとエラーメッセージが表示されてしまいます。
    ほかの7zファイルは問題なく展開できるのですが、どうすれば解決出来るのでしょうか・・・

  174. tktk より:

    ファイルが導入できていれば問題ありません。
    すでに管理者として実行しているか、管理者権限がないかなので、以下の記事参考に管理者設定してください。
    https://boxil.jp/beyond/a6775/

  175. tktk より:

    GOTY版じゃなくても問題ありません。

  176. 名無しさん より:

    このアプリがデバイスに変更を加えることを許可しますか?
    が出てこないです。

  177. 名無しさん より:

    下の者ですが最初からやり直してみたらF4SE導入前でもCTDするようになってしまいました…。
    もしかしてGOTY版じゃなければならないのでしょうか・・・?

  178. 名無しさん より:

    こちらの通りに導入し起動してみて成功したので、F4SEを導入したところ起動してすぐCTDしてしまうようになりました。
    本体、F4SE両方のバージョンは合っているのですが・・・。

  179. tktk より:

    バッチファイルは相対パスを使ってるので、ドライブやディレクトリがどこかは関係なくて、Dataフォルダ直下に置くことが重要です。あとは管理者権限で実行できない環境だと失敗するかもしれません。

  180. 名無しさん より:

    Windows10で02Fallout4InstallJPFiles実行時、Fallout4.iniのコピーに失敗してたみたいです。

    途中ディレクトリかファイルかの確認メッセージが出てたようですが、スルーしてしまったんで詳細わかりません。

    当初は起動すると文字化けしてましたが
    fallout4.iniだけ手動でコピーしたら動くようになりました。

  181. 名無しさん より:

    11/07の方と同じようにファイルが見つかりません。って表示されてしまいますね。
    あと、基本的にCドライブにゲームもradtoolsもインストールしている方用につくられているせいか、この自動化ソフトは私のようにゲーム用にSSDを分けている人には使えないようです。

  182. 名無しさん より:

    お世話になります。
    日本語ファイルのバックアップが上手くいきません。
    プロンプトには「ファイルが見つかりません」と表示されます。
    何もしない状態ではちゃんと日本語吹き替え音声が出ていることを確認しています。

  183. 名無しさん より:

    日本語化に成功しますが
    タイトル画面が真っ黒になります。これは仕様でしょうか?
    ロードや設定などは可能で
    プレイもできます。

  184. 名無しさん より:

    PCを新調したのでFallout4を入れ直そうと思い立ったところにこの記事を発見したしました。
    おかげで驚くほど簡単に英語日本語化を適応させることができました!
    ありがとうございます。
    これからゆっくりMOD道入作業に移りたいともいます。

  185. 名無しさん より:

    機械に弱い自分でも丁寧な説明のおかげで日本語化に成功しました!
    本当にありがとうございました…
    次は頑張ってMODを日本語化する作業に移りたいと思います!

  186. あり より:

    Unofficial Fallout 4 Patchを導入したことにより、一部音声が英語になっていただけでした。

  187. あり より:

    教えていただきありがとうございます。
    ゲームを行っていると一部の会話が英語だったり、会話の選択肢が英語の場合があるのですが、これは不具合でしょうか?

  188. tktk より:

    >名無しさん
    先程リンク修正しましたので、お手数ですが再度お試しください。

  189. 名無しさん より:

    はじめまして。
    SALEを機にFO4を購入したので早速日本語化を…と思ったのですが、
    上記リンクの『Fallout4Localizer』が「アイテムが存在しない可能性があります。または、使用できなくなっています。」と表示されDLできませんでした。
    この場合どうすればよいのでしょうか?

  190. tktk より:

    ありがとうございます。オープニングムービーの日本語音声化についての手順とファイルを追加しました。

  191. 名無しさん より:

    素晴らしいツールをありがとうございます!使わせていただきました。
    2つのバッチファイル実行で作業終了なんて、ホントに素晴らしいです。

  192. 名無しさん より:

    オープニングムービーが英語音声のままでした。
    日本語音声日本語字幕の選択をしましたが…

  193. tktk より:

    >蟻さん
    文字化けすらしないということは日本語ファイルが導入できてない可能性があります。Q&Aに追記しましたので確認してください。

  194. より:

    書いてある通りにしてもゲーム開いた時全く日本語化されてません。文字化けにすらならないです
    2回ほどやったのですが全くだめで、整合性の確認も無駄でした
    全く原因がわからないです。助けてください。

  195. こめ より:

    Fallout4.iniファイルの編集で[Archive]に
    bInvalidateOlderFiles=1
    を加えたらうまくいきました!

  196. 名無しさん より:

    こちらを参考に日本語化やりきちんと日本語にはなっていたのですが、xtranslatorで辞書を作るときにdlcrobotだけ下記のようになってしまいます。
    キャッシュ作成不能:[dlcrobot]
    詳細:
    dlcrobot: en [BSA/BA2] ja [無] : [作成:不可]
    dlcrobot: en [BSA/BA2] ja [無] : [作成:不可]
    dlcrobot: en [BSA/BA2] ja [無] : [作成:不可]
    これはdlcrobotだけうまく翻訳できていなかったということなんでしょうか?

  197. tktk より:

    10月以降でも特に変更点はないので、言語設定ミスだと思います。Q&Aに追記したので参考にしてください。

  198. ぬこ より:

    10月に入ってインストールしなおしたら、文字化けの嵐でした。ちなみに9月にしたときは問題なくできました、MODの入れすぎで掃除のつもりですべて消して10月7日にやり直したところ文字化けが発生しました。

  199. ニューク より:

    何度やっても文字化け・一部音声英語
    します泣